Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2014年12月30日 星期二

2014 濃情密意的聖誕賀咭


聖誕節是快樂的節日,餽贈禮物和賀咭更是西方人表達情誼的節日習俗。

剛過去的聖誕佳節,我們接到很多本地和海外親朋好友寄來的聖誕賀咭。親友們寄來的節日賀咭雖只是一張小小的紙本,可是藏在小咭裡的祝福卻是厚重而美麗。互聯網雖在日常生活中十分普及,可是在節日裡,人們仍然喜歡以一咭傳情,好聊表對親友的美好祝福。

 
印刷精美的聖誕賀咭
 
照片聖誕賀咭
 
大熊送給叮噹的聖誕花
 
   
 

儘管今天很多環保團體以愛護地球的原因來勸喻人們減少使用紙製產品,可是一紙印刷精美的賀咭仍然深受民眾的歡迎。還記得年輕的時候,叮噹對聖誕賀咭情有獨鍾,每年寄發海外的賀咭不計其數,不過互聯網流行以後,網上傳情快捷省時,她也漸漸疏於郵遞賀咭了。

叮噹移居到了花旗以後,遊子惦念老家的親人,因此寄發賀咭的熱情又再被燃燒起來。人兒能夠在云云賀咭中挑選一張有意思的小咭,然後寫下祝福的文字,貼上郵票,投進郵箱,還有什麼比這一種窩在心裡的愛更具體?更表露無遺呢?畢竟滲在紙上的情和寫在文字裡的愛就是送給親人最佳美的祝福了,也許這就是賀咭仍然無法被取代的因由。

 
遺物中一張還沒寄出的賀咭


節日來臨以前,叮噹偶然翻看叔叔的遺物,瞥見兩張寫上叔叔和嬸嬸名字的聖誕賀咭,一種暖意悠悠地從紙上湧現出來,像是一份來自天上的特別祝福。叮噹看著這一張小小的賀咭,哭了。

叮噹心裡特別想念離世不久的叔叔,叔叔慈祥的笑臉更常常繞在她的心頭。親愛的叔叔,叮噹好想你。我們把另一張寫有叔叔和嬸嬸名字的賀咭郵寄給嬸嬸的外甥女兒蓮黛,期盼這一份特別的祝福,同樣臨到蓮黛的家裡。

寄發給本地親朋好友的聖誕賀咭

今年叮噹除了向海外親友和長輩寄出聖誕賀咭或電子賀咭之外,她還在本地寄發聖誕賀咭,好向各親友聊表一點心意。叮噹特別謹借機會,在此向海外和本地親友致謝,感謝大家寄來的電子賀咭、郵遞賀咭和禮物,你們的濃情密意叫我倆感動不已,再次衷心多謝大家對我們的厚愛和祝福。


後記:


叮噹感謝四位特別的朋友,從香江遠道寄來聖誕禮物,這一份心意叫叮噹不知怎去言謝。Madame和小草,謝謝你們的友情,謝謝你們的關愛。還有小蘭和燒腩媽媽,你們的心意,令叮噹萬分感動,再次感謝你們的愛心和祝福。

 
Madame寄來的聖誕禮物
 
小草寄來的聖誕禮物
寄來的聖誕禮物
 
燒腩媽媽寄來的聖誕禮物



    http://dingdongcat.blogspot.com/ 謝謝大家喜歡叮噹的小窩  

3 則留言:

  1. Wien:謝謝你,祝新年快樂!

    回覆刪除
  2. 我依然喜歡收卡、收信的實質感!哈…

    回覆刪除
    回覆
    1. 小草:這就是賀咭仍然無法被取代的原因,因為紙上傳情好浪漫呢!^^

      刪除

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。